民数记 21:1中文词וַיִּשְׁמַע听见הַכְּנַעֲנִי迦南人מֶֽלֶךְ王עֲרָד亚拉得יֹשֵׁב住הַנֶּגֶב南כִּי因为, 因בָּא来, 进יִשְׂרָאֵל以色列דֶּרֶךְ道路, 路הָאֲתָרִים亚他林וַיִּלָּחֶם争战, 攻בְּיִשְׂרָאֵל以色列וַיִּשְׁבְּ掳掠מִמֶּנּוּ从, 在שֶֽׁבִי被掳, 掳囚 民数记 21:2中文词וַיִּדַּר许יִשְׂרָאֵל以色列נֶדֶר愿לַֽיהוָה耶和华וַיֹּאמַר说אִם若, 倘若נָתֹן给תִּתֵּן给אֶת的, (那)הָעָם百姓, 民הַזֶּה这בְּיָדִי手וְהַֽחֲרַמְתִּי灭绝, 尽行灭绝אֶת的, (那)עָרֵיהֶֽם城, 城邑 民数记 21:3中文词וַיִּשְׁמַע听见יְהוָה耶和华בְּקוֹל声音יִשְׂרָאֵל以色列וַיִּתֵּן给אֶת的, (那)הַֽכְּנַעֲנִי迦南人וַיַּחֲרֵם灭绝, 尽行灭绝אֶתְהֶם的, (那)וְאֶת的, (那)עָרֵיהֶם城, 城邑וַיִּקְרָא召唤, 朗读, 宣告שֵׁם名הַמָּקוֹם地方חָרְמָֽה何珥玛פ 民数记 21:4中文词וַיִּסְעוּ起行מֵהֹר何珥הָהָר山דֶּרֶךְ道路, 路יַם海סוּף红לִסְבֹב转, 环绕אֶת的, (那)אֶרֶץ地אֱדוֹם以东וַתִּקְצַר收割, 缩短נֶֽפֶשׁ魂, 生命הָעָם百姓, 民בַּדָּֽרֶךְ道路, 路 民数记 21:5中文词וַיְדַבֵּר说הָעָם百姓, 民בֵּֽאלֹהִים神וּבְמֹשֶׁה摩西לָמָה什么הֶֽעֱלִיתֻנוּ上去, 上升, 攀登מִמִּצְרַיִם埃及לָמוּת死, 杀害בַּמִּדְבָּר旷野כִּי因为, 因אֵין无物, 不, 空无לֶחֶם饼וְאֵין无物, 不, 空无מַיִם水וְנַפְשֵׁנוּ魂, 生命קָצָה厌恶, 都厌烦了בַּלֶּחֶם饼הַקְּלֹקֵֽל淡薄 民数记 21:6中文词וַיְשַׁלַּח打发יְהוָה耶和华בָּעָם百姓, 民אֵת的, (那)הַנְּחָשִׁים蛇הַשְּׂרָפִים撒拉弗, 火焰וַֽיְנַשְּׁכוּ可以取利息, 必咬אֶת的, (那)הָעָם百姓, 民וַיָּמָת死, 杀害עַם百姓, 民רָב许多, 多מִיִּשְׂרָאֵֽל以色列 民数记 21:7中文词וַיָּבֹא来, 进הָעָם百姓, 民אֶל到, 对מֹשֶׁה摩西וַיֹּאמְרוּ说חָטָאנוּ犯罪, 犯了罪כִּֽי因为, 因דִבַּרְנוּ说בַֽיהוָה耶和华וָבָךְהִתְפַּלֵּל祷告אֶל到, 对יְהוָה耶和华וְיָסֵר转变方向, 出发מֵעָלֵינוּ在, 上אֶת的, (那)הַנָּחָשׁ蛇וַיִּתְפַּלֵּל祷告מֹשֶׁה摩西בְּעַד为着, 为הָעָֽם百姓, 民 民数记 21:8中文词וַיֹּאמֶר说יְהוָה耶和华אֶל到, 对מֹשֶׁה摩西עֲשֵׂה行, 作לְךָשָׂרָף撒拉弗, 火焰וְשִׂים放, 使אֹתוֹ的, (那)עַל在, 上נֵס大旗וְהָיָה有כָּל全, 所有的הַנָּשׁוּךְ可以取利息, 必咬וְרָאָה看见אֹתוֹ的, (那)וָחָֽי活着 民数记 21:9中文词וַיַּעַשׂ行, 作מֹשֶׁה摩西נְחַשׁ蛇נְחֹשֶׁת铜וַיְשִׂמֵהוּ放, 使עַל在, 上הַנֵּס大旗וְהָיָה有אִם若, 倘若נָשַׁךְ可以取利息, 必咬הַנָּחָשׁ蛇אֶת的, (那)אִישׁ人וְהִבִּיט观看אֶל到, 对נְחַשׁ蛇הַנְּחֹשֶׁת铜וָחָֽי活着 民数记 21:10中文词וַיִּסְעוּ起行בְּנֵי儿子, 人יִשְׂרָאֵל以色列וַֽיַּחֲנוּ安营בְּאֹבֹֽת阿伯 民数记 21:11中文词וַיִּסְעוּ起行מֵאֹבֹת阿伯וַֽיַּחֲנוּ安营בְּעִיֵּיהָֽעֲבָרִים以耶‧亚巴琳בַּמִּדְבָּר旷野אֲשֶׁר所, 那עַל在, 上פְּנֵי面前מוֹאָב摩押מִמִּזְרַח东הַשָּֽׁמֶשׁ日头, 日光 民数记 21:12中文词מִשָּׁם在那里, 那里נָסָעוּ起行וַֽיַּחֲנוּ安营בְּנַחַל河, 谷זָֽרֶד撒烈 民数记 21:13中文词מִשָּׁם在那里, 那里נָסָעוּ起行וַֽיַּחֲנוּ安营מֵעֵבֶר对面, 那边אַרְנוֹן亚嫩אֲשֶׁר所, 那בַּמִּדְבָּר旷野הַיֹּצֵא出来מִגְּבוּל边界, 界线הָֽאֱמֹרִי亚摩利人כִּי因为, 因אַרְנוֹן亚嫩גְּבוּל边界, 界线מוֹאָב摩押בֵּין之间, 中间מוֹאָב摩押וּבֵין之间, 中间הָאֱמֹרִֽי亚摩利人 民数记 21:14中文词עַל在, 上כֵּן此, 以יֵֽאָמַר说בְּסֵפֶר书卷上, 书מִלְחֲמֹת争战, 打仗יְהוָה耶和华אֶת的, (那)וָהֵב哇哈伯בְּסוּפָה暴风, 旋风וְאֶת的, (那)הַנְּחָלִים河, 谷אַרְנֽוֹן亚嫩 民数记 21:15中文词וְאֶשֶׁד下坡הַנְּחָלִים河, 谷אֲשֶׁר所, 那נָטָה伸出, 侧לְשֶׁבֶת住עָר亚珥וְנִשְׁעַן仰赖, 歇息לִגְבוּל边界, 界线מוֹאָֽב摩押 民数记 21:16中文词וּמִשָּׁם在那里, 那里בְּאֵרָה比珥הִוא第三人称 单数הַבְּאֵר井אֲשֶׁר所, 那אָמַר说יְהוָה耶和华לְמֹשֶׁה摩西אֱסֹף招聚, 除去אֶת的, (那)הָעָם百姓, 民וְאֶתְּנָה给לָהֶםמָֽיִם水ס 民数记 21:17中文词אָז那时, 然后יָשִׁיר唱歌יִשְׂרָאֵל以色列אֶת的, (那)הַשִּׁירָה歌, 之诗הַזֹּאת这עֲלִי上去, 上升, 攀登בְאֵר井עֱנוּ回答, 回应לָֽהּ 民数记 21:18中文词בְּאֵר井חֲפָרוּהָ挖שָׂרִים首领, 长כָּרוּהָ挖, 挖了נְדִיבֵי尊贵的הָעָם百姓, 民בִּמְחֹקֵק切入, 刻铭, 颁布בְּמִשְׁעֲנֹתָם杖וּמִמִּדְבָּר旷野מַתָּנָֽה玛他拿 民数记 21:19中文词וּמִמַּתָּנָה玛他拿נַחֲלִיאֵל到拿哈列וּמִנַּחֲלִיאֵל到拿哈列בָּמֽוֹת巴末 民数记 21:20中文词וּמִבָּמוֹת巴末הַגַּיְא谷אֲשֶׁר所, 那בִּשְׂדֵה田野, 田间מוֹאָב摩押רֹאשׁ头, 头上הַפִּסְגָּה毗斯迦וְנִשְׁקָפָה观看עַל在, 上פְּנֵי面前הַיְשִׁימֹֽן旷野פ 民数记 21:21中文词וַיִּשְׁלַח打发יִשְׂרָאֵל以色列מַלְאָכִים使者אֶל到, 对סִיחֹן西宏מֶֽלֶךְ王הָאֱמֹרִי亚摩利人לֵאמֹֽר说 民数记 21:22中文词אֶעְבְּרָה经过, 过去בְאַרְצֶךָ地לֹא不נִטֶּה伸出, 侧בְּשָׂדֶה田野, 田间וּבְכֶרֶם葡萄园לֹא不נִשְׁתֶּה喝מֵי水בְאֵר井בְּדֶרֶךְ道路, 路הַמֶּלֶךְ王נֵלֵךְ去עַד直到אֲשֶֽׁר所, 那נַעֲבֹר经过, 过去גְּבֻלֶֽךָ边界, 界线 民数记 21:23中文词וְלֹא不נָתַן给סִיחֹן西宏אֶת的, (那)יִשְׂרָאֵל以色列עֲבֹר经过, 过去בִּגְבֻלוֹ边界, 界线וַיֶּאֱסֹף招聚, 除去סִיחֹן西宏אֶת的, (那)כָּל全, 所有的עַמּוֹ百姓, 民וַיֵּצֵא出来לִקְרַאת迎接יִשְׂרָאֵל以色列הַמִּדְבָּרָה旷野וַיָּבֹא来, 进יָהְצָה雅杂וַיִּלָּחֶם争战, 攻בְּיִשְׂרָאֵֽל以色列 民数记 21:24中文词וַיַּכֵּהוּ击杀, 杀了יִשְׂרָאֵל以色列לְפִי口, 口中חָרֶב刀וַיִּירַשׁ占有, 继承, 剥夺אֶת的, (那)אַרְצוֹ地מֵֽאַרְנֹן亚嫩עַד直到יַבֹּק雅博עַד直到בְּנֵי儿子, 人עַמּוֹן亚扪כִּי因为, 因עַז大, 劲גְּבוּל边界, 界线בְּנֵי儿子, 人עַמּֽוֹן亚扪 民数记 21:25中文词וַיִּקַּח取, 拿יִשְׂרָאֵל以色列אֵת的, (那)כָּל全, 所有的הֶעָרִים城, 城邑הָאֵלֶּה这些וַיֵּשֶׁב住יִשְׂרָאֵל以色列בְּכָל全, 所有的עָרֵי城, 城邑הָֽאֱמֹרִי亚摩利人בְּחֶשְׁבּוֹן希实本וּבְכָל全, 所有的בְּנֹתֶֽיהָ女儿, 女子 民数记 21:26中文词כִּי因为, 因חֶשְׁבּוֹן希实本עִיר城, 城邑סִיחֹן西宏מֶלֶךְ王הָאֱמֹרִי亚摩利人הִוא第三人称 单数וְהוּא第三人称 单数נִלְחַם争战, 攻בְּמֶלֶךְ王מוֹאָב摩押הָֽרִאשׁוֹן第一的, 首要的וַיִּקַּח取, 拿אֶת的, (那)כָּל全, 所有的אַרְצוֹ地מִיָּדוֹ手עַד直到אַרְנֹֽן亚嫩 民数记 21:27中文词עַל在, 上כֵּן此, 以יֹאמְרוּ说הַמֹּשְׁלִים引用, 这俗语בֹּאוּ来, 进חֶשְׁבּוֹן希实本תִּבָּנֶה建造וְתִכּוֹנֵן预备, 坚立עִיר城, 城邑סִיחֽוֹן西宏 民数记 21:28中文词כִּי因为, 因אֵשׁ火יָֽצְאָה出来מֵֽחֶשְׁבּוֹן希实本לֶהָבָה火焰, 焰מִקִּרְיַת城סִיחֹן西宏אָֽכְלָה吃עָר亚珥מוֹאָב摩押בַּעֲלֵי人בָּמוֹת邱坛אַרְנֹֽן亚嫩 民数记 21:29中文词אוֹי有祸了לְךָמוֹאָב摩押אָבַדְתָּ灭亡עַם百姓, 民כְּמוֹשׁ基抹נָתַן给בָּנָיו儿子, 人פְּלֵיטִם逃脱, 逃脱的人וּבְנֹתָיו女儿, 女子בַּשְּׁבִית被掳, 掳囚לְמֶלֶךְ王אֱמֹרִי亚摩利人סִיחֽוֹן西宏 民数记 21:30中文词וַנִּירָם射, 指教你אָבַד灭亡חֶשְׁבּוֹן希实本עַד直到דִּיבוֹן底本וַנַּשִּׁים荒凉עַד直到נֹפַח挪法אֲשֶׁרׄ所, 那עַד直到מֵֽידְבָֽא米底巴 民数记 21:31中文词וַיֵּשֶׁב住יִשְׂרָאֵל以色列בְּאֶרֶץ地הָאֱמֹרִֽי亚摩利人 民数记 21:32中文词וַיִּשְׁלַח打发מֹשֶׁה摩西לְרַגֵּל窥探אֶת的, (那)יַעְזֵר雅谢וַֽיִּלְכְּדוּ捕捉, 取得, 抓住בְּנֹתֶיהָ女儿, 女子ויירש占有, 继承, 剥夺אֶת的, (那)הָאֱמֹרִי亚摩利人אֲשֶׁר所, 那שָֽׁם在那里, 那里 民数记 21:33中文词וַיִּפְנוּ转וַֽיַּעֲלוּ上去, 上升, 攀登דֶּרֶךְ道路, 路הַבָּשָׁן巴珊וַיֵּצֵא出来עוֹג噩מֶֽלֶךְ王הַבָּשָׁן巴珊לִקְרָאתָם迎接הוּא第三人称 单数וְכָל全, 所有的עַמּוֹ百姓, 民לַמִּלְחָמָה争战, 打仗אֶדְרֶֽעִי以得来 民数记 21:34中文词וַיֹּאמֶר说יְהוָה耶和华אֶל到, 对מֹשֶׁה摩西אַל不要, 不可תִּירָא惧怕אֹתוֹ的, (那)כִּי因为, 因בְיָדְךָ手נָתַתִּי给אֹתוֹ的, (那)וְאֶת的, (那)כָּל全, 所有的עַמּוֹ百姓, 民וְאֶת的, (那)אַרְצוֹ地וְעָשִׂיתָ行, 作לּוֹכַּאֲשֶׁר所, 那עָשִׂיתָ行, 作לְסִיחֹן西宏מֶלֶךְ王הָֽאֱמֹרִי亚摩利人אֲשֶׁר所, 那יוֹשֵׁב住בְּחֶשְׁבּֽוֹן希实本 民数记 21:35中文词וַיַּכּוּ击杀, 杀了אֹתוֹ的, (那)וְאֶת的, (那)בָּנָיו儿子, 人וְאֶת的, (那)כָּל全, 所有的עַמּוֹ百姓, 民עַד直到בִּלְתִּי不הִשְׁאִֽיר保留, 遗留, 留下לוֹשָׂרִיד一个活, 存留וַיִּֽירְשׁוּ占有, 继承, 剥夺אֶת的, (那)אַרְצֽוֹ地